私の場合に限るかどうかは分からないが、
方言と言うのは場の雰囲気がないと中々出ません。
ですから、いきなり「方言を話してみて」と言われても、スッと出てきません。
実家や親などの電話なら空気が方言なので直ぐに出るんですけど。
また、「この方言どんな意味?」と言われても一瞬考えてから標準語になっている気がする。
ただ、英語の単語を日本語にするのとは違う感じで、
似た語彙を探すという気がする。
バイリンガルというのもこんな感じなのかな?
と思いました。