「韓」じゃないだけましですな。
「『災い転じて福となす』の期待も込めた人が多かった」
ちょっと良いこと言いましたね。
- 1995年 「震」 阪神・淡路大震災など
- 1996年 「食」 O-157や狂牛病など
- 1997年 「倒」 山証倒産とW杯出場など
- 1998年 「毒」 和歌山のカレーとダイオキシンなど
- 1999年 「末」 世紀末、警察不祥事、末広がりを願ってなど
- 2000年 「金」 シドニーオリンピック、南北朝鮮会議、新500円や2000円札
- 2001年 「戦」 テロ、リストラ、デフレに狂牛病など
- 2002年 「帰」 拉致被害者の帰国、原点回帰など
- 2003年 「虎」 阪神優勝
こうしてみると、ネガティブな漢字が多いですね。一応「末」の末広がりを願うのようにネガティブながらも願いを込めている漢字もありますが。